- Нямаше ли един за пилето, дето пресичало шосето или нещо подобно?
- Ъъ... мда - съгласи се колебливо Кейт.
Усещаше, че се е насадила в доста засукано положение.
- И как беше той?
- Ами... - каза Кейт. - Защо пилето прекосило шосето?
- Да? И?
- Ами отговорът е: "За да мине от другата страна"
- Разбрах - Стандиш се замисли върху това - И какво направило пилето,
след като минало от другата страна?

Douglas Adams

Идеята за раждането на тази книга се корени в един текст на Борхес. В смеха, който при неговото четене разтърсва всички привички на мисълта, от нашата по възраст и география мисъл, като разклаща всички подредени повърхности и всички плоскости, които правят разбираемо за нас гъмжилото от човешки същества, разлюлявайки и нарушавайки за дълго време спокойствието на нашата хилядолетна практика на Същото и на Другото. В този текст се цитира една 'китайска енциклопедия', в която е написано, че животните се разделят на: а) принадлежащи на императора, б) балсамирани, в) опитомени, г) прасенца сукалчета, д) сирени, е) животни от басните, ж) скитащи кучета, з) включени в настоящата класификация, и) такива, които се държат като обезумели, к) неизброими, л) нарисувани с тънка клечица от камилска вълна, м) други, н) глупави, о) такива, които отдалеч изглеждат като мушици". Слисани от тази таксиномия, това до което достигаме веднага и което благодарение на баснята ни се представя като екзотично очарование на едно друго мислене, е всъшност границата на нашето мислене: съвършенната невъзможност да мислим така.

Michel Foucault

 

Тръгвам от една съвършенно произволна хипотеза: че светът е илюзия, но не в смисъла на измама, на нереалност. Илюзията, това е метаморфозата на формите, на привидностите, това в крайна сметка го откриваме и у Нитче, разбира се. Всички други култури гледат на света като а илюзия. И, значи, тази илюзорност е непоносима за нашата реалистична, материалистична култура. Оттук - цялото усилие е насочено към това да се избяга от илюзията и ние го правим с всичките си конструкции - технически, научни, философски и прочие. И тези конструкции, които опитват да резорбират илюзията, да я замразят, това е симулкрума, симулацията. Така че за симулакрума е обратното а илюзията. Илюзита е игра на форми, докато симулацията е вдин вид протеза, подмяна, в търсене на някаква реалност на света. Това също е илюзия, но в лошия смисъл на думата, параноична илюзия. Илюзията, като игра на света, която влкючва прелъстяването, тя е неразрушима. Докато системата на симулакрата като подмяна е уязвима; в моите изглежда, че тази система е изключително здрава и непоклатима, но това е един опростителски прочит, става дума за определена операционалност и нищо повече. А днес тя се превръща дори в етика, нашата етика е етика на симулацията - това вече не е етиката на трансценденцията, а един категоричен императив на симулацията. Но, струва ми се, че под повърхността всичко това е крайно нестабилно, защото става дума за една изкуствена конструкция. Докато илщзията не е изкуствена.

Jean Baudrillard